本当に質の高い翻訳業者とは?おすすめの翻訳会社比較検証サイト » 英語に強い優良翻訳業者はどこ?翻訳会社の評判集 » TMJ JAPAN

TMJ JAPAN

TMJ JAPANは英日・日英翻訳を中心として、ドイツ語やスペイン語、中国語など多言語に対応している翻訳サービス会社です。

TMJ JAPANの口コミ評判

TMJ JAPANをおすすめする3つの理由

最短即日納期が可能

TMJ JAPANの通常営業日は月曜から金曜までの平日となっていますが、どうしても急ぎの対応を希望するというクライアントのために、土日や祝日、夜間にも翻訳作業に対応してくれるサービスも提供されています。また、特急料金を支払えば夜11時まで受付、さらに最短で翌朝9時までに成果物を納品してくれるというスピード感は魅力です。

翻訳経験10年以上のベテランコーディネーター

翻訳者として10年以上の経験を持つ翻訳コーディネーターがクライアントの専任として、色々な要望をヒアリングして適切な納期やプランを提案してくれます。また、対応言語のネイティブ翻訳者によって一次翻訳が行われるため、より正確で適切な翻訳作業を期待することができます。

TMJ JAPANのサービス概要

対応分野・料金

▽横にスライドできます。

仕様書・
取扱説明書
マニュアル 特許文書 契約書 医療・
医学論文
財務諸表 IR情報
- - - - - - -

※対応分野に関して詳しい記載はなかったため問い合わせるようにしてください。

納期と品質に関する満足度の向上にこだわっており、様々な専門領域の翻訳に対応しています。実際にどのような専門翻訳者が最適かどうかについても、専任コーディネーターが具体的にプランニングしてくれる点も魅力です。

英→日 1単語あたり20~35円
日→英 1文字あたり15~25円

※翻訳料金は最低価格を記載しています。

品質が高く、料金が安い翻訳会社3選品質が高くて料金が安い
英語翻訳会社3選をCHECK

対応言語

日本語と英語を中心として、ドイツ語、スペイン語、フランス語、ポルトガル語、中国語、韓国語といった言語に対応しています。日本語と英語以外の言語の翻訳に関しては、費用等を含めて詳細を専任コーディネーターへご確認ください。

対応スピード

複数のオーダーパターンが用意されており、短納期を最優先した「スピード重視」やコストパフォーマンスを重視した「品質重視」など、納期と品質/価格のニーズに合わせてオーダー内容を決定できます。また、特急料金を支払う「特急対応」であれば、夜間や週末でも対応してくれ短納期かつ高品質の翻訳サービスを相談可能です。

翻訳実績

  • 外資系大手経営コンサルティングファーム
  • 外資系大手戦略コンサルティングファーム
  • 大手会計系コンサルティングファーム
  • 大手会計系ファイナンシャルアドバイザリー
  • 日本4大監査法人
  • 東証一部上場 大手機械部品メーカー
  • 大手マスコミ
  • 東証一部上場 大手証券会社
  • 外資系AI・テクノロジー会社
  • 外資系大手インターネット/検索エンジン会社

TMJ JAPANの会社概要

  • 社名:有限会社TMJ JAPAN
  • 住所:東京都品川区大崎1-11-2 ゲートシティ大崎イーストタワー15F
  • 受付時間:Webフォームからの連絡は24時間受付
   
英語翻訳が安い!
3社の料金を徹底比較

ケースクエア ユレイタス FUKUDAI
ケースクエア公式HP

公式HPから
無料見積する

ユレイタス公式HP

公式HPから
無料見積する

FUKUDAI公式HP

公式HPから
無料見積する

料金 英訳 1字/8円~
和訳 1ワード/8円~
英訳 1字/8.6円~
和訳 1ワード/9.6円~
※ボリューム割引あり
英訳 1字/9円~
和訳 1ワード/12円~
見積スピード 1時間〜
英→日納品(1,000単語)/1営業日
日→英納品(1,000文字)/1営業日
1時間~
英→日納品(1,000単語)/1営業日
日→英納品(1,000文字)/1営業日
1時間~
英→日納品(1,000単語):通常1~2営業日
※プランにより前後
日→英納品(1,000文字):通常2営業日
※プランにより前後
実績 内閣府/国土交通省/気象庁/日本原子力研究開発機構ほか多数。 東京大学・大学院、京都大学・大学院、早稲田大学・大学院ほか多数 内閣府/財務省国際局/警察庁/東京大学/早稲田大学ほか多数。
口コミ 「数社から見積りを出してもらい、一番安かったのでお願いしました。見積りが他社よりもかなり安かったので不安もありましたが、コーディネーターのサービスの丁寧さや、仕上りを見て杞憂であったと思いました。すばらしい仕事をされるので、今後もケースクエアさんにお願いします」

参照元:契約書翻訳会社(https://www.eigo-honyaku.net/)

「翻訳の質は非常に高く、素晴らしいサービスを提供していただきました。発注方法も簡単でした。翻訳の出来は私の期待通りで、担当チームのプロ意識と努力に感謝しております。知人へもユレイタスを紹介したいと思います」

引用元:ユレイタス(https://www.ulatus.jp/client-voice.htm)

「この度は迅速に作業をしていただき、ありがとうございます。入手のデータも確認いたしましたところ、大変わかりやすくデータ化していただいたので、こちらの作業も楽に進められそうです」

引用元:FUKUDAI(https://www.fukudai-trans.jp/voice/)

ケースクエアの公式HPで
無料見積もり依頼をする

ユレイタスの公式HPで
無料見積もり依頼をする

FUKUDAIの公式HPで
無料見積もり依頼をする

※当サイトに掲載されている翻訳業者の中から、無料トライアルに対応しており、問合せ・見積もりへの対応スピードが1時間以内と明記されている業者を翻訳料金の安い順(和訳と英訳の平均単価)に3社紹介(2021年8月調査時点)

ページの先頭へ